中华经济报柏林10月17日电 (记者 彭大伟)记者获悉,在日前闭幕的第70届法兰克福国际书展上,中国外文局携450种图书参展,其中新书近200种,而外文图书约占参展图书总量的85%,包括163种英文图书以及德、法、西、阿等28个文种的101种图书,主要类别涉及当代中国、中国文化、中国文学、汉语教学、中医养生保健、少儿图书等海内外读者所共同关注的领域。 开幕式当天,中国外文局所属外文出版社举办了“读懂中国”丛书推介会暨签约仪式,活动的主办方代表中国外文局副局长刘大为、中国驻法兰克福总领事馆教育领事赵伟民、德国欧洲大学出版社社长吴漠汀和德国法兰克福大学孔子学院德方院长王璟翎出席并发言。“读懂中国”丛书由中国外文局与国家创新与发展战略研究会共同策划实施,围绕“读懂中国”这一主题,邀请中外著名的专家学者,组织开展系列课题研究和编写工作,由外文出版社以中、英文出版,面向全球发行。丛书首批已出版中、英文版图书二十余种,由郑必坚、李君如、王蒙、白春礼、解振华、陈锡文等著名学者专家参与撰写。此前,丛书已先后亮相今年的伦敦国际书展和美国BEA书展等主要国际书展。 刘大为接受中华经济报记者采访时表示,这套丛书从各个方面反映中国改革开放以来的变化和成就,向海外传播中国声音。他表示,下一步,“读懂中国”丛书还将计划邀请外国作者讲述他们所了解的真实、立体、全面的当代中国。 本届法兰克福书展上,中国外文局所属的新世界出版社举办了《朗读者》图书多语种版签约暨朗读亭启动仪式,中国画报出版社举办了《哲人神采》新书发布会,驻德国分支机构——中国图书贸易有限公司举办了《中国国家人文地理》新书发布会、《华强北40年影像记忆》首发式和音乐专辑《春天再唱响》作者廖媛演唱会等活动。 据介绍,法兰克福书展历来被视为世界出版业的版权贸易中心,在今年的书展上,中国外文局下属各出版社与德国、美国、俄罗斯、法国、英国、黎巴嫩、印度、罗马尼亚、印度尼西亚、阿尔巴尼亚、吉尔吉斯斯坦等多国的出版商开展版权洽谈并达成签约意向、签署版权输出协议。据统计,近年来,中国外文局每年都在书展上完成上百项版权谈判,达成一批版权输出意向。(完) |